Szkdoda że tych powieści nie tłumaczą na polski. Moim zdaniem powieść najlepiej czyta się po polsku, a literaturę faktu po angielsku Our hearts ended up broken in precisely the same areas. Which is some thing like appreciate, but possibly not really the matter itself' Aza's lifetime is crammed with troubles. https://ksiazki-dla-dzieci-544004.dbblog.net/5483839/fascination-about-ksiazki-dzwiekowe-dla-dzieci